夏
日本の夏と言えば
高校野球
NHKの実況中継・・・
女子アナさんが担当してる!
・・・知りませんでした
「知らんかったんかい!」
ハイ。
高校野球
個人的な話。
昔は夏の日常の一部でした。
・・・しかし、最近は関心薄れていました。
先日昼下がり、ふとNHKラジオ第一にチューニングして
驚いた
高校野球中継やってる(時節柄当り前)
驚いたのは
実況してるの
女性
どういう事?
「助けてGoogle先生!」
声の主は
澤田彩香さん(存知上げてませんでしたが有名人?)
去年も高校野球中継担当されてたんですね。
別に女子アナ初と言うわけでもない。
知りませんでした。(2度目)
最初は違和感あったのですが・・・
それは、女性が野球実況やってる事に私が慣れてないから発生してるだけ
すぐに違和感消失。
結局、この場合、重要なのは・・・
トーク・スキル
ジャンルについての知識
この2つですよね?
問題なくなくない?
個人的には、全肯定です。
解説の男性も、声のトーン上がり気味?
きっと私と同じ気持ちなんですね(勝手な思い込み)
今まで、野球中継は男性アナウンサーが担当するのが当り前みたいになってましたけど
よく考えたら、おかしいですよね?
何にせよ性別で偏るのは前近代的。
これってアレ?ほら・・・(言葉が出てこない時は思い出すまで諦めない方が良いってどっかで聞きました。頑張れ。)
NHKが女性アナウンサーを野球中継に起用したのって・・・
ジェンダーフリーって奴?(思い出したが意味よく分かってない)
私のイメージでは、男性イメージ強いキャラを女性がやる事。或いは、その逆。
マッチョな女性格闘家とか
・・・違いますよね、きっと
「助けてGoogle先生!」(またかよ)
Wiki先生を紹介してもらいました
『「従来の固定的な性別による役割分担にとらわれず、男女が平等に、自らの能力を生かして自由に行動・生活できること」と定義される』(Wikiから引用)
私の認識、ちょっと斜め下にズレてた感じ?
女性アナウンサーの野球中継については、ジェンダーフリー精神の具現化ですよね?
そう思ったのですが・・・
『ただし、原語では「社会的性別にこだわらない」という程度の平易な意味であるのに対し、多くの外来語と同様、日本では使用者によってさまざまな党派的主張がなされ、誤解や混乱を生んできた。これを踏まえて、男女共同参画局より地方公共団体に対して「この用語を使用しないことが適切」との事務連絡が出ている』(Wikiから引用)
マジすか?
という事は、こうなる危険性が?
情弱で意識低い私「これってジェンダーフリーですよね?」
知識も意識もレベル高い人「まあ、そんな表現もありますけどね」(こいつ、意味分からず新語使ってるアカン奴やん)
内心軽蔑されるだけなら、まだマシ
ジェンダーフリーの使い方間違ってる
ジェンダーフリーとは?
こういうテーマで教育的指導を受けるかも(被害妄想)
結論
「下手に新語使うのは危険」
「だな」
「マッチョな女子格闘家好き」
「・・・」
「RENAさん良いですよね」
「だな」
猫を負荷にした筋トレ法を考案したマッチョな猫着ぐるみ姉妹の妹。しかし、右腕のデカ猫氏は動かざる事山の如しだが左腕の玉猫どんは引っ掻いて即逃走。 |
0 件のコメント:
コメントを投稿